Глава 16

    Пусті лави

    15 червня· 14 хв читання·Шинкар Іван
    Шрифт
    Зміст книгиПоказати
    1. 01Розвідники
    2. 02Знайомство
    3. 03Тиша
    4. 04Сліди на глині
    5. 05Чутки
    6. 06Розмова
    7. 07Офіційний похід, який став сільською процесією
    8. 08Найкоротша дорога через усе село
    9. 09Знак, який треба показати Северину
    10. 10План без зайвих слів
    11. 11Сторінка, яку Горпина не спалила
    12. 12Гість платить не монетою
    13. 13Друга половина мітки
    14. 14Клин
    15. 15Дорога
    16. 16Пусті лавипоточна

    Сходи під ногою скрипнули рівно двічі — там, де дерево вже давно знало мою вагу. Я спустився в залу, коли за вікнами ще лише починало сіріти, а село навіть не думало прокидатися. Двері корчми були причинені. Я не замкнув їх на засув учора ввечері — залишив ту ледь помітну щілину, крізь яку тепер тягнуло ранньою, сирою прохолодою з двору.

    На середньому столі догоріла третя свічка. Віск застиг холодною матовою калюжею, і в ньому відбивався перший тьмяний промінь дня. Я підійшов, торкнувся пальцем краю воску. Твердий. Учора Параска запалила її для тих, хто поїхав. Може, вона рахувала не людей, а дороги.

    Лава біля вікна, де зазвичай сиділа Злата, стояла порожня. На дошці лишилася ледь помітна заглибина від ваги її книги. Я провів долонею по дереву — прохолода полірованої поверхні. Корчма цього ранку тримала порожнечу, і та порожнеча була густішою за будь-який вечірній гамір.

    Я обійшов залу повільно, як обходять хату, де щойно хтось жив, а тепер пішов. Перевірив вікно — засувка на місці. Середній стіл — чистий, тільки рушник складений удвоє. Кут біля печі, де зазвичай стоїть діжка з водою, — повний. Усе на своїх місцях. Але зала звучала інакше. Тиша в ній була вичікувальна — тиша місця, яке ще не вирішило, чи варто йому починати новий день.

    З кухні не чути було ні гримання мисок, ні звичного Парасчиного буркотіння про сирі дрова. Лише тихе, впевнене потріскування вогню у великій печі.

    Вона вийшла з кухонних дверей без жодного звуку. Не несла ні хліба, ні миски, ні ополоника. Просто поставила переді мною на шинквас глиняний кухоль теплого узвару. Яблучний запах ледь відчутно перебив дух учорашнього диму і воску.

    — Розпалювати велику піч? — спитала вона, дивлячись на порожню залу, де лави стояли мов перед судом.

    — Ні, — відповів я, обхопивши долонями теплий кухоль.

    Параска кивнула, витерла руки об фартух і пішла назад на кухню. Її кроки стихли за дверима так само беззвучно, як і з'явилися. Я залишився наодинці з тишею.

    Я відпив узвару. Солодкий, з легкою гірчинкою кори. Чотирьох я відпустив від корчми. Трьох бачили біля старого повороту. А між чотирма і трьома іноді лежить такий холод, що й піч не зігріє.

    Пам'ять того полудня перед від'їздом ще стояла в кутку кухні, де ми збирали їх у дорогу. Це не було схоже на звичайні збори. Село намагалося запакувати себе у віз.

    Данило приніс тоді свій вузол. Розв'язав його на столі з таким виглядом, наче розкладав перед нами мапу битви за Львів. Там була мотузка, дві маленькі дощечки, шмат крейди і стара карта, яку він, здавалося, сам не до кінця розумів, але дуже нею пишався. Карта була складена учетверо, з коричневою плямою в кутку — чи то від смоли, чи то від дощу, чи то від того, що хтось колись тримав її надто близько до свічки.

    Параска мовчки підійшла до столу. Вона не сперечалася. Просто почала діяти. Її руки, звиклі до тіста і дров, швидко відклали вбік мотузку, прибрали крейду і карту. Натомість на стіл лягли товстий шмат сала, пів хлібини, двоє сухих онучів, голка з ниткою і шмат грубого полотна.

    Данило образився. Його план почав пахнути салом.

    — Параско, це стратегічний запас, — спробував він захистити свою дощечку, простягаючи руку.

    — У дорозі герой без сухих онучів швидко стає мокрим дурнем, — відрізала вона. — А дощечкою ти можеш підперти колесо, якщо твій стратегічний віз сяде в багно.

    На порозі кухні товклися діти. Назар, тримаючи в руках палицю, урочисто заявив, що він уже професійний розвідник млина і без нього ніхто не помітить сліду, бо дорослі дивляться тільки під ноги. Клим мовчки кивав, бо знав усі корені біля річки і вмів читати мох. Грицько просився в охорону, хоча його охорона зводилася до того, щоб кричати на гусей.

    Я сперся плечем на одвірок, дивлячись на них.

    — Ви лишаєтесь тут, — сказав я тихо, але так, що всі замовкли.

    Назар зважив палицю в руці і кивнув. Клим кивнув теж, серйозно, по-дорослому. Грицько відкрив рота, закрив його і теж кивнув — бо побачив, що інші кивають. У Вишеньці перше справжнє доручення приходить тоді, коли його вже не можна виконати граючись.

    Двері зали рипнули, вириваючи мене зі спогадів того дня. Я підвів голову.

    Павло Остапович зайшов без теки, без крейди, без жодного супроводу. Він зупинився на порозі, глянув на порожню лаву Злати, потім на мене. Сьогодні він не намагався тримати на плечах усе село — просто підійшов до шинквасу і сперся ліктем на дерево, ближче до кутка, де його не так видно з дверей.

    — Скільки їх точно було, Іване? — спитав він. Голос рівний, тихіший за звичайний, без тієї урочистості, якою він зазвичай ховав невпевненість.

    — Чотири, — відповів я, не відриваючи погляду від його рук. — Я відпустив чотирьох. Злата, Данило, Северин і Кирило.

    Павло повільно кивнув. Він поліз у нагрудну кишеню і дістав складений учетверо аркуш. Папір був ще теплим від його тіла, злегка пом'ятим на згинах. Він розгорнув його і поклав переді мною на шинквас. Це була його власна копія запису про печатку дому Цетнерів.

    — Люди вже шепчуть про трьох, — сказав Павло, дивлячись на свої пальці. — Чужий парубок учора ввечері сказав, що бачив трьох. Якщо до вечора у мене буде свідчення про трьох, я муситиму вписати його як свідчення. А потім підняти голову від паперу і спитати, де четвертий.

    Я мовчав. У корчмі чутку словами не зупиниш, але тривога Павла була справжньою. Здавалося, він шукав для цієї таємниці форми — без форми вона руйнувала його звичний світ, і я бачив це по тому, як напружено він тримав пальці на краю стійки.

    Я запропонував йому узвару. І мовчки посунув по шинквасу до нього товстий окраєць хліба. Павло глянув на хліб, потім на мене. Узяв окраєць, але не їв. Тримав у руці, відчуваючи його вагу. Це була згода. Ми обидва не хотіли, щоб село склало історію раніше за правду.

    Він повільно потягнувся до аркуша, склав його учетверо і сховав назад у нагрудну кишеню. Тоді відсунувся від стійки, сів на крайню лаву біля самої стіни з окрайцем у руці, опустив плечі й притулився спиною до дошки — тихо, непомітно, але на своєму місці.

    Поки Павло сидів, тримаючи хліб, я знову подумки повернувся до того пізнього полудня. До останніх хвилин перед тим, як двері зачинилися за групою.

    Торби стояли біля порога. Северин і Кирило трималися осторонь — тіні, що вже належали дорозі. Северин стояв найдалі від центру, біля вікна, і його руки лежали вздовж тіла рівно, майже неприродно рівно для людини, яка збирається в дорогу. Кирило тримав у руках віжки, хоча воза ще не було видно — він уже відчував себе візником, ще стоячи в залі.

    Злата стояла в проході між середнім столом і шинквасом. Її книга вже була схована в торбу, ремінь затягнутий.

    Данило підійшов до неї. Він не сказав «я поїду». Він сказав «я з тобою поїду».

    У залі на мить стало тихіше. Навіть Параска зупинилася в кухонних дверях, тримаючи в руках вузлик. Злата не розсердилася. Вона глянула на нього так, наче хотіла вколоти своєю звичною іронією, але передумала.

    — Якщо вже їдеш зі мною, — сказала вона тихо, — то не загубися раніше за дорогу.

    — Я не дорогу тримаю в очах, — відповів Данило. І в його голосі не було тієї хлоп'ячої бравади, яку я звик чути.

    Він узяв її важчу торбу з книгою і поправив ремінь на її плечі. Злата дозволила. Вона не відсмикнула руку, коли його пальці на секунду затрималися біля застібки.

    Саме в цю мить Параска вийшла з кухні. Вона несла ще один полотняний вузол з харчами. Не віддала його Данилові. Не віддала Златі. Поклала його на середній стіл, рівно між їхніми торбами. Зробила вигляд, що так випадково вийшло, і пішла назад, голосно гримнувши дверима.

    Я стояв за шинквасом і бачив усе. Між ними вже не було просто шпильок і змагання в дотепності. Корчма це знала. І Параска це знала. Це тихе визнання того, що вони тепер дивляться в один бік.

    Я провів долонею по шинквасу, ніби хотів стерти спогад, і відчув під пальцями прохолоду дерева. Зала тим часом уже жила своїм життям. Я витер стійку рушником, прибрав крихти та порожній кухоль — дрібниці, але шинквас мав бути чистим.

    Сьогодні до полудня піч уже палала, і з кухні тягнуло свіжою рибною юшкою. Зала повільно наповнювалася людьми, але гул лишався стриманим — село не тільки знало, а й відчувало, що щось змінилося. Дід Толя сидів за крайнім столом, повільно обгортаючи шматок хліба серветкою з грубого полотна. Павло так і не пішов — він сидів притиснутий до стіни, тримаючи руки на колінах.

    Двері відчинилися. Зайшов незнайомий парубок.

    Це був не той, що приходив учора ввечері. Цей молодший, у потертому плащі, з міською вимовою, яку він намагався ховати за надто рівною спиною. Він не оглядав стіни. Не оцінював виходи. Одразу підійшов до шинкваса і вперся в нього руками, дивлячись мені прямо в очі. Чоботи чисті — аж надто. По вишеньківській глині так не ходять.

    — Чи зупинявся вчора в цій корчмі чоловік на ім'я Северин? — спитав він.

    Я повільно витер кухоль чистою ганчіркою. Не поспішаючи.

    — Хто тобі це сказав і хто питає?

    — Люди, — відповів парубок, ухиляючись від прямої відповіді.

    Дід Толя за крайнім столом підвів голову і вже набрав повітря, щоб щось сказати — мабуть, про те, що він тут усіх знає і все чув. З кухні пролунав гучний, попереджувальний кашель Параски. Дід Толя закрив рота і втупився в свій порожній кухоль, наче там було написано щось дуже цікаве.

    Павло на лаві навіть не поворухнувся, але я бачив, як напружилася його спина. Він слухав кожне слово, і його пальці ледь помітно стискали край лави.

    Я не сказав ні так, ні ні. Ім'я Северина вже звучало в Вишеньці від чужих уст. І це було гірше за будь-яку печатку.

    — Їсти будеш? — спитав я спокійно.

    Парубок завагався. Глянув на кухонний отвір, потім на мене. Він розумів, що я не відповім на його питання, поки він не сяде за стіл як гість. А він не хотів бути гостем. Його руки лишалися на шинквасі — не розслаблені, але й не стиснуті в кулаки.

    — Ні.

    Він дістав з кишені мідяк і поклав його на шинквас. Поклав надто різко — так кладуть монету ті, хто не хоче, щоб її вважали подякою.

    Потім повернувся і пішов до дверей. На порозі зупинився на мить, озирнувся і вийшов. Пішов у бік старої дороги, оминаючи центр села.

    Я подивився на мідяк. Великий світ уже знав ім'я. І він шукав його через мою корчму.

    Дід Толя тихо кхекнув і нарешті відважився підняти очі від кухля.

    — Чисті чоботи, — буркнув він, ніби до себе. — А по землі ходив.

    Я не відповів. Але подумки відклав цю фразу поряд із мідяком. Дід Толя знову взявся за свій хліб, але тепер обгортав його ще повільніше, наче руки мали іншу справу.

    Я вийшов на ґанок уперше за цей день. Сонце вже стояло високо, але повітря залишалося вологим, важким від сирості. Двір пах мокрими дровами і теплою юшкою з кухонного вікна. Дровітня стояла тихо — ніхто не рубав дрова зранку, бо Параска заборонила.

    З боку дороги, що вела до млина, бігли діти.

    Назар біг попереду, ковтаючи приголосні від задишки, його волосся стирчало в різні боки. Клим тримався трохи ззаду, мовчки і впевнено. А Грицько плівся позаду, але його коліна були в густій, свіжій глині.

    Вони зупинилися біля ґанку, хапаючи ротом повітря.

    — Біля млина стояв чоловік, — видавив Назар, спираючись руками на коліна. — Сьогодні зранку. Не з села. Не Маринка з борошном. І не Кирилів брат.

    — І не той, що вчора в корчмі, — додав Клим, показуючи на двері зали. — Цей старший. І в нього добрі чоботи.

    Грицько витер носа рукавом і підняв угору брудного пальця:

    — Слід. Свіжий слід доброго чобота. І він веде не в село. Він веде на стару дорогу.

    Я глянув на їхні обличчя. У Назара горіли очі — він зробив щось справжнє і сам це розумів. Клим стояв рівно, як стоять ті, хто знає ціну власній мовчанці. А Грицько просто стояв у глині по коліна і посміхався — бо йому дали доручення, і він його виконав.

    Павло вийшов з зали і зупинився в дверях, дивлячись через моє плече. Його обличчя посіріло.

    — Де Злата, коли вона так потрібна? — тихо спитав він. — Це треба записати. Це ж свідчення.

    Але Злати не було. Її лава стояла порожня. Павло подивився на порожню лаву, потім на свої руки — і я бачив, як його плечі опустилися ще нижче: його система порядку не працює, коли писарка десь на дорозі, яку він не може контролювати.

    Параска висунулася з кухонного вікна. Вона не покликала їх їсти мовчки. Поставила на підвіконня просту дерев'яну тацю. На ній лежали три шматки хліба, скибка сиру і три ріпи. Рівно на трьох.

    — Їжте, — сказала вона. — Розвідникам потрібні зуби, а не тільки язик. Іване, це від мене.

    Я ще налив їм води в чисті кухлі. Вони пили мовчки, не відриваючи поглядів від таці. Назар узяв свою ріпу з таким виразом, ніби тримав у руках важливий документ. Клим спочатку з'їв хліб, потім сир, а ріпу поклав у кишеню — про запас. Грицько відкусив від усього по черзі, бо не міг вирішити, що смачніше.

    — Завтра знову, — сказав я, дивлячись на їхні брудні коліна. — Тільки разом. І до темряви назад.

    Назар глянув на Клима. Клим глянув на Грицька. Грицько глянув на свою ріпу. Усі троє кивнули — кожному своє.

    Сутінки лягли на Вишеньку швидко — вологе, темне рядно накрило село раніше, ніж хтось встиг помітити. У залі було тепло, але це тепло було черговим, робочим.

    Баба Ліда зайшла з двору. По слідах темної фарби на пальцях я здогадався — розписувала комусь дощечку під образ. Запах олії і воску тягнувся за нею. Вона не сіла. Підійшла до середнього столу, поклала на нього свої фарбовані руки і сказала так, щоб чули всі:

    — Кажуть, троє пішли. А четверту покинули, бо вона не схотіла йти далі. Мовляв, страшно їй стало.

    Дві жінки біля вікна підвели голови. Одна з них, Мотря, тихенько зітхнула і похитала головою — так, наче вголос цього краще не казати.

    Я не сперечався. Село завжди складає історію раніше, ніж дізнається правду. І ця історія про злякану дівчину була для них безпечнішою за те, що я знав. Нехай думають, що це Злата, і що вона повернеться завтра.

    Баба Ліда посиділа ще трохи, роздивляючись залу своїми гострими очима. Потім кивнула сама до себе — мовчки, без пояснень — і пішла так само, як прийшла. Двері за нею зачинилися.

    Толя за крайнім столом слухав і не встрявав. Він вчився мовчати тоді, коли слова тільки заважають.

    Я взяв мідяк, який лишив парубок зранку. Підійшов до скрині під шинквасом. Шинквас був чистий — тільки рушник і порожні кухлі. Відкрив кришку. Всередині, під старим рушником, лежали мішковина, мідна застібка, і дерев'яний клин. Я кинув мідяк туди. Він впав з глухим звуком — не дзвінким, а глухим, як падають речі, яким не місце на світлі. Закрив кришку.

    Павлова копія, мабуть, так і лежала в нього на грудях, у нагрудній кишені. Свідчення про трьох він, схоже, офіційно ще не записав — без Злати не мав кому це довірити.

    Я подивився на порожню лаву біля вікна. Потім на двері, які вже були причинені, але не замкнені.

    — Від корчми рушило четверо, — сказав я. — потім бачили трьох. Я не любив такої арифметики. Бо в ній бракувало не числа, а людини.

    Я залишився стояти за шинквасом. Корчма стояла.

    Твоя думка

    Чи сподобалась тобі ця глава?

    Будь першим, хто оцінить цю главу.

    Підтримати майбутнє видання

    Дякую, що читаєте — кожна підтримка наближає книжку.